DemaGase雑学デマ検証
誤り

「敷居が高い」は『高級すぎて入りにくい』意味か?

言葉言葉誤用慣用句国語

よくある説(俗説)

『敷居が高い』は、高級過ぎたり上品過ぎたりして、その店や家に入りにくいことを意味する

『あの店は敷居が高い』というと、高級で格式が高く、気軽には入りにくいという意味で使われることが非常に多い。

検証

現在はこの意味で使う人が多いが、本来の意味はそうではない。辞書では『敷居が高い』は『不義理や面目のないことがあって、その人の家へ行きにくい』とされる。つまり、相手に対する後ろめたさや気まずさから訪ねにくいという意味であり、店や家が高級かどうかは本来関係ない。

実際の有力説

『敷居が高い』の本来の意味は、相手に不義理をしたり、面目のない事情があったりして、その人の家やもとへ行きにくいことを指す。『高級で入りにくい』『自分にはレベルが高い』と言いたい場合は、『ハードルが高い』『気後れする』などの表現の方が本来の意味に近い。

なぜ広まったか

『敷居』という言葉から、物理的に『入りにくい』『格式が高い』というイメージを連想しやすいことが大きい。また、高級店や上品な場所に対する心理的ハードルを表すのに使いやすいため、現代では本来と異なる意味が広く浸透した。

見分け方

慣用句は、漢字の見た目や現代の感覚だけで意味を決めつけないことが大切。辞書で本来の意味を確認し、『相手への不義理があるのか』『単に高級で入りにくいのか』を分けて考えると誤用を避けやすい。

出典

関連記事